Изучая корейский язык очень долго - самостоятельно, и в языковой школе в Корее, и пройдя сквозь огромную массу различных приложений, мне больше всего “пришелся по душе” NAVER Dictionary. Тут я расскажу, почему и поделюсь своими секретами в использовании.
Лайфхаки для самостоятельного изучения корейского языка
- Сохранение слов в 단어장, что хотя сам NAVER Dictionary и переводит это как словарь, но дословно это как бы “лист слов”, одним словом, личный тайник со словами, которые вы хотели бы себе пометить как те, что планируете запомнить, и которыми хотелось бы пользоваться. 단어장 действует так же как отдельное мини-приложение - внутри него можно разучивать слова, помечая их как выученные, или писать к ним пометки. Для этого надо зарегистрировать аккаунт NAVER и залогиниться. Чтобы добавить слово в 단어장, нажмите “+”.
- Толкование слова (на корейском и русском языках). Толковый словарь - это то, чем пользуются все профессиональные переводчики, дабы понять как и где надо употреблять слово. Ведь односложный перевод далеко не всегда передает смысл слова. Особенно - такого непохожего на западные языки корейского. Это - еще один “хинт” или “лайфхак” при изучении корейского, как и любого языка - ведь часто толкование приводится с помощью синонимов, либо более простых разъяснительных составляющих. Примерно 2 года назад русскоязычную версию хорошо усовершенствовали, и она теперь почти не уступает англоязычной. Минусы русскоязычной версии - в ней почти отсутствует озвучивание слов, что есть, например, в англоязычной.
- Наличие “발음” или произношения под каждым словом. Особенно начинающие в изучении (как я когда-то), приступая к изучению корейского приходят в ужас от “ассимиляции согласных в патчиме”, видя список исключений и, часто малопонятные, таблички с правилами прочтения. В этом смысле, NAVER Dictionary, приводя произношение, “спешит на помощь”, избавляя вас от ненужного стресса. Конечно, правила прочтения надо запоминать, но даже я, имея 6급 (6й уровень по экзамену TOPIC, Test of Proficiency in Korean), очень часто проверяю себя в произношении.
1Кстати, в произношении NAVER Dictionary даже показывается тот ньюанс, которому не учит ни один учебник, который доселе мне приходилось видеть - длинному звуку в некоторых словах, как например, в слове 돈 [돈ː] , таким образом показывая, как отличить похожие слова в корейском, и “говорить как корейцы”.
- Мало кто знает, но пролистав вниз страницы с переводом слова, особенно в мобильной версии, вы найдете предложения этого же словаря на других языках, и, перейдя на корейскую версию, первую в списке 국어 или Korean, вы перейдете на толковый словарь корейского, в котором, зайдя в толкование слова, часто встречаются его синонимы и антонимы! Конечно, для простых корейских слов они бывают и в русской или английской версиях, но корейская - это просто клад синонимов и антонимов! Обязательно! Советую взять на заметку.
- В NAVER Dictionary есть много примеров для каждого слова. Если вы нажмете на стрелочку вниз под первым примером употребления - вам высветится еще “надцать” примерчиков.
- Мало кто знает, но при пользовании словарями, и NAVER в этом не исключение, если ввести * вместо части слова, которую вы не знаете, и до нее, либо после, часть слова, вам знакомую, словарь выдаст все возможные варианты. Это - очень удобная штука в корейском, который, в зависимости от сферы употребления, состоит на 70-90% из слов иероглифического (то есть, часто одинаково читаемого) происхождения. Например, ищем слово, в которое входит иероглиф “самый”, читаемый как 최, и получаем массу вариантов, которую удалось бы выучить, в лучшем случае, через тонны перелопаченной литературы, дабы встретить это слово.
- К слову, если вы не знаете только какой-то один слог, то можно заменить его на знак вопроса “?”, и таким образом его найти как в примере ниже.
- Пролистая объяснение и примерчики вниз - вам сразу покажут список пословиц и идиом, в который входит данное слово.
- NAVER Dictionary также покажет вам, с какой грамматикой чаще всего употребляется данное слово.
- NAVER Dictionary поможет вам выучить глаголы и прилагательные, а также проверить себя в написании глаголов и прилагательных. Теперь проблема того, что вы не знаете ифинитива слова решена. Можете ввести слово таким, каким вы его встретили, и оно вам покажет его инфинитив и перевод. Если вы ошиблись - NAVER чаще всего, все равно выдаст вам нужный глагол либо прилагательное, введя специально для вас наиболее часто допускаемые ошибочные формы слова.
- В случае, если NAVER Dictionary не знает слова, кликнув на слово NAVER, введите это слово в поиске и посмотрите, с какими словами оно употребляется, или посмотрите картинки. Это в разы увеличит ваши шансы узнать смысл слова. Так, кстати, учат корейский многие мои друзья - сначала ищут просто в картинках слово, и только если не догадываются, то смотрят значение.
- Каждый день NAVER Dictionary на главной странице советует новую разговорную фразу для изучения, которая будет высвечиваться у вас в уведомлениях, если вы разрешите их делать NAVER, слово дня, и новые слова из “открытого словаря”, который совершенствуют сами люди. Также есть “диалог дня”, и целое отдельное приложение “audioclip”.
- Пользуйтесь функциями рукописного ввода, голосовым вводом, распознаванием текста, и отправляйте страницу прямо с поиска. Также есть функция переводчика Papago, очень неплохая, кстати!
- Грамматику тоже можно искать в NAVER Dictionary, очень многие конструкции, хотя бы, в двух словах, но показываются!
- И последнее, но, пожалуй самое главное, вы сами настраиваете словарь для хоум-страницы, а также тот список словарей, который хотите, чтобы высвечивался внизу для перехода. Для этой функции тоже надо зарегистрировать почту и войти в аккаунт NAVER. Советую вам специальные словари для изучающих корейский во второй вкладке ниже на скриншоте.
В заключение напишу, что лично мне иногда кажется, чтобы телефон нужен мне, чтобы пользоваться интернетом, читать книги, и пользоваться NAVER Dictionary!)) Так что это - самое часто употребляемое мною приложение, поэтому я всегда учу и своих учеников, как им пользоваться.
Приглашаю Вас изучать корейский язык вместе, в Культурном центре “Сан”. Вы можете записать к нам на офлайн или онлайн уроки здесь. Также у нас проходят специальные занятия для подготовки к экзамену TOPIC test, и разговорные клубы корейского языка вместе с носителями это прекрасного языка и культуры.
Ссылка на приложение в Play Store здесь: NAVER Dictionary
Ссылка на App Store здесь: NAVER Dictionary
Ссылка на NAVER Dictionary на сайте NAVER здесь: NAVER Dictionary
Надеюсь, эта статья была для вас полезна и вам понравилась.
Автор Левчук Алина,
преподаватель корейского языка Культурного центра “Сан”